Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

платье разлезлось

  • 1 платье разлезлось

    Diccionario universal ruso-español > платье разлезлось

  • 2 разлезться

    Русско-казахский словарь > разлезться

  • 3 сан

    сан I
    бедро, ляжка;
    жоон сан верхняя (толстая) часть бедра;
    шымды жоон санга чейин түрүп засучив штаны до бёдер;
    кара сан толстая часть бедра (лошади);
    камчы салды атына, кара санга катыра фольк. стегнул он плетью крепко по бедру коня своего;
    саны калактай болду ляжка у него стала плоской (от худобы);
    серке сан или куурай сан
    1) жидковатые ноги;
    2) жидконогий;
    буура сан толстенная ляжка (букв. как у верблюда-жеребца);
    бука моюн, буура сан балбан келди Манаска фольк. прибыл к Манасу силач с бычьей шеей, с толстенными ляжками;
    алты сан все члены тела, весь организм;
    алты саным аман болсо если я буду жив-здоров;
    алты саныбыз аман, ар иш колубуздан келет мы совершенно здоровы, можем выполнять любую работу;
    сан-сан болуп айрыл- или сан-сан болуп жыртыл- разлезться;
    көйнөк сан-сан болуп жыртылды платье разлезлось;
    сан-саны чыгып кыйрады
    1) разлезлось, совсем разорвалось;
    2) затрещало по всем швам (напр. о каком-л. деле).
    сан II
    1. число, количество, счёт;
    сан жана сапат жагынан в количественном и качественном отношениях;
    2. номер (газеты, журнала);
    бүгүнкү санда в сегодняшнем номере (газеты);
    3. перен. несметное количество, (иногда) десять тысяч;
    сан караны миң кылдың несметное количество крупного скота ты превратил в тысячу;
    караң коюп, каның кел; миңиң коюп, саның кел фольк. не только простой народ, пусть (даже) хан твой явится; не только тысяча, пусть даже тьма (народу) явится (я не боюсь);
    санды-түмөн тьма-тьмущая;
    санды-түмөн кол болсо, жазганбай жоого бир тийген когда врагов оказывалась (даже) тьма-тьмущая, он смело нападал;
    4. мат. число;
    бүтүн сан целое число;
    так сан нечётное число;
    жуп сан чётное число;
    аттуу сан именованное число;
    бөлчөктүү сан дробное число;
    5. грам. число;
    жекелик сан единственное число;
    көптүк сан множественное число;
    6. грам. числительное;
    эсептик сан количественное числительное;
    иреттик сан порядковое числительное;
    кылган иштин саны жок сделанного не видно; нет никаких результатов работы;
    санда жок тот, кто и в счёт не идёт, кого и за человека-то не считают;
    санда жок жаман или санга кошулбаган жаман (о человеке) никчёмный;
    тирүү десе, санда жок, өлүү десе, көрдө жок фольк. если считать его живым, то его нет в числе (живых людей), если считать мёртвым, его нет в могиле;
    санга ал- принять в число стоящих, заслуживающих уважения (людей);
    "кымбатым Манас санга алса, кыйкырып кылыч чабам" деп фольк. если мой дорогой Манас сочтёт меня стоящим, я с гиком буду рубить мечом;
    сандан кетир- вычеркнуть из числа стоящих, заслуживающих уважения людей;
    сайда саны, кумда изи жок или сайда саны, кумда куну жок даже признаков никаких нет; пропал бесследно;
    эл сени сайда саныңды калтырбайт народ тебя выбросит из своей среды;
    сайда саны жок великое множество;
    сайда саны жок боз үйлөр, чөп алачыктар, жер кепелер турат стоит великое множество юрт, шалашей, землянок;
    сан тийбеске сан тийди, табак-табак нан тийди погов. кому чести не было, честь досталась, блюдами хлеб достался; давно ли наш Макар огороды копал, а теперь наш Макар в воеводы попал.
    сан III почёт, авторитет;
    санды кетир- опозорить, осрамить;
    кейишке салар жаныңды, кетирер минтип саныңды фольк. огорчит он душу твою, опозорит он тебя;
    кейитермин жаныңды, кетирермин саныңды фольк. причиню я неприятность тебе, опозорю я тебя;
    санды саа ким берди?! как ты осмелился?! кто тебе дал право?!;
    көк аланы бу сурап, санды саа ким берди?! фольк. просить (у меня) серо-пегого (коня) как ты осмелился?!

    Кыргызча-орусча сөздүк > сан

  • 4 разлезаться

    s'effiler, tomber vi (ê.) en lambeaux ( о материи); se disloquer ( разрушаться)
    платье разлезлосьle vêtement est en loques ( или en lambeaux)
    сапоги разлезлисьприбл. les bottes n'en peuvent plus

    БФРС > разлезаться

  • 5 разлезться

    разг.
    s'effiler, tomber vi (ê.) en lambeaux ( о материи); se disloquer ( разрушаться)
    платье разлезлосьle vêtement est en loques ( или en lambeaux)
    сапоги разлезлисьприбл. les bottes n'en peuvent plus

    БФРС > разлезться

  • 6 el vestido se ha descosido

    Испанско-русский универсальный словарь > el vestido se ha descosido

  • 7 разлезться


    сов. разг. зэIыцIэнлъын, зэпкъырызын, зэIызын
    платье разлезлось джанэр зэIызыгъ

    Русско-адыгейский словарь > разлезться

См. также в других словарях:

  • разлезться — лезется; разлезся, лась, лось; разлезшийся; св. Разг. Разорваться, развалиться, распасться от ветхости, сырости и т.п. Платье разлезлось. Сукно разлезлось. Р. на нити, волокна, отдельные части. ◁ Разлезаться, ается; нсв …   Энциклопедический словарь

  • разлезться — ле/зется; разле/зся, лась, лось; разле/зшийся; св.; разг. см. тж. разлезаться Разорваться, развалиться, распасться от ветхости, сырости и т.п. Платье разлезлось. Сукно разлезлось. Разле/зться на нити, волокна, отдельные части …   Словарь многих выражений

  • разле́зться — лезется; прош. разлезся, лась, лось; сов. (несов. разлезаться). прост. Разорваться, развалиться, распасться от ветхости, сырости и т. д.; расползтись. Платье разлезлось. □ [Пролетка] трещала по разлезшейся мостовой. Боборыкин, Безвестная. Мы… …   Малый академический словарь

  • РАЛЕЗТЬСЯ — РАЛЕЗТЬСЯ, разлезусь, разлезешься, прош. вр. разлезся, разлезлась, совер. (к разлезаться) (прост.). Разойтись по швам, разорваться от ветхости (о сшитом); разойтись, разделиться на составные части (о чем нибудь сложенном), развалиться. Платье… …   Толковый словарь Ушакова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»